Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 6030 יַּ֨עַן verbo.qal.wayq.p3.m.sg répondra |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Et l’Éternel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dira |
| 9003 לְ prep - |
| 5971 עַמֹּ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg à son peuple |
| 2009 הִנְנִ֨י intj.prs.p1.u.sg - |
| 7971 שֹׁלֵ֤חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a je vous envoie |
| 9003 לָכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep et vous en |
| 9006 הַ art - |
| 1715 דָּגָן֙ subs.m.sg.a le blé |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 8492 תִּירֹ֣ושׁ subs.m.sg.a et le moût |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3323 יִּצְהָ֔ר subs.m.sg.a et l’huile |
| 9005 וּ conj - |
| 7646 שְׂבַעְתֶּ֖ם verbo.qal.perf.p2.m.pl serez rassasiés |
| 853 אֹתֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg vous |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega et je ne |
| 5414 אֶתֵּ֨ן verbo.qal.impf.p1.u.sg livrerai |
| 853 אֶתְכֶ֥ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 5750 עֹ֛וד advb.m.sg.a plus |
| 2781 חֶרְפָּ֖ה subs.f.sg.a à l’opprobre |
| 9001 בַּ prep - |
| 1471 גֹּויִֽם׃ subs.m.pl.a parmi les nations |