La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Jean 8:55


et que vous ne connaissez pas. Pour moi, je le connais; et, si je disais que je ne le connais pas, je serais semblable à vous, un menteur. Mais je le connais, et je garde sa parole.

8:55

2532
καὶ
CONJ
Et
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1097
ἐγνώκατε
V-RAI-2P
connaissez
846
αὐτόν
P-ASM
vous ne le
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δὲ
CONJ
mais
1492
οἶδα
V-RAI-1S
connais
846
αὐτόν
P-ASM
je le
2579
κἂν
COND-K
-
3004
εἴπω
V-2AAS-1S
-
3754
ὅτι
CONJ
que
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1492
οἶδα
V-RAI-1S
connais
846
αὐτόν
P-ASM
je ne le
1510
ἔσομαι
V-FDI-1S
je serais
3664
ὅμοιος
A-NSM
semblable
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
5583
ψεύστης·
N-NSM
menteur
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
1492
οἶδα
V-RAI-1S
connais
846
αὐτὸν
P-ASM
je le
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
sa
3056
λόγον
N-ASM
parole
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
5083
τηρῶ
V-PAI-1S
je garde

voir le chapitre