Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 854 אֵ֨ת prep et avec |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tout |
| 5315 נֶ֤פֶשׁ subs.f.sg.c être |
| 9006 הַֽ art - |
| 2416 חַיָּה֙ subs.f.sg.a vivant |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 854 אִתְּכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl est avec |
| 9001 בָּ prep - |
| 5775 עֹ֧וף subs.m.sg.a vous, tant oiseaux |
| 9001 בַּ prep - |
| 929 בְּהֵמָ֛ה subs.f.sg.a que bétail |
| 9005 וּֽ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et tout |
| 2416 חַיַּ֥ת subs.f.sg.c animal |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֖רֶץ subs.u.sg.a de la terre |
| 854 אִתְּכֶ֑ם prep.prs.p2.m.pl avec |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כֹּל֙ subs.m.sg.a vous, d’entre tout |
| 3318 יֹצְאֵ֣י verbo.qal.ptca.u.m.pl.c ce qui est sorti |
| 9006 הַ art - |
| 8392 תֵּבָ֔ה subs.f.sg.a de l’arche |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c – tout |
| 2416 חַיַּ֥ת subs.f.sg.c animal |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a de la terre |