La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Genèse 8:17


Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu'ils se répandent sur la terre, qu'ils soient féconds et multiplient sur la terre.

Bereshit 8:17

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toi tout
9006
הַ
art
-
2416
חַיָּ֨ה
subs.f.sg.a
animal
834
אֲשֶֽׁר־
conj
qui
854
אִתְּךָ֜
prep.prs.p2.m.sg
avec
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toi, de toute
1320
בָּשָׂ֗ר
subs.m.sg.a
chair
9001
בָּ
prep
-
5775
עֹ֧וף
subs.m.sg.a
tant oiseaux
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
929
בְּהֵמָ֛ה
subs.f.sg.a
que bétail
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et tout
9006
הָ
art
-
7431
רֶ֛מֶשׂ
subs.m.sg.a
reptile
9006
הָ
conj
-
7430
רֹמֵ֥שׂ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui rampe
5921
עַל־
prep
sur
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
la terre
3318
הַיְצֵ֣א
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Fais sortir
854
אִתָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
est avec
9005
וְ
conj
-
8317
שָֽׁרְצ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et qu’ils foisonnent
9001
בָ
prep
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
en la terre
9005
וּ
conj
-
6500
פָר֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
7235
רָב֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et multiplient
5921
עַל־
prep
sur
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
la terre

voir le chapitre