Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 2492 יַּֽחַלְמוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Et ils songèrent |
| 2472 חֲלֹ֨ום subs.m.sg.a un songe |
| 8147 שְׁנֵיהֶ֜ם subs.u.du.a.prs.p3.m.pl tous les deux |
| 376 אִ֤ישׁ subs.m.sg.a - |
| 2472 חֲלֹמֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son songe |
| 9001 בְּ prep - |
| 3915 לַ֣יְלָה subs.m.sg.a nuit |
| 259 אֶחָ֔ד subs.u.sg.a en une même |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a - |
| 9002 כְּ prep - |
| 6623 פִתְרֹ֣ון subs.m.sg.c selon l’interprétation |
| 2472 חֲלֹמֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de son songe |
| 9006 הַ art - |
| 8248 מַּשְׁקֶ֣ה subs.hif.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 644 אֹפֶ֗ה subs.m.sg.a et le panetier |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj du |
| 9003 לְ prep - |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c roi |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a d’Égypte |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj qui |
| 631 אֲסוּרִ֖ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a étaient emprisonnés |
| 9001 בְּ prep - |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c dans la tour |
| 9006 הַ art - |
| 5470 סֹּֽהַר׃ subs.m.sg.a - |