La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Genèse 4:14


Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.

Bereshit 4:14

2005
הֵן֩
intj
Voici
1644
גֵּרַ֨שְׁתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
as chassé
853
אֹתִ֜י
prep.prs.p1.u.sg
tu m’
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֗ום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
4480
מֵ
prep
-
5921
עַל֙
prep
de dessus
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
la face
9006
הָֽ
art
-
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
de la terre
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
6440
פָּנֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de devant ta face
5641
אֶסָּתֵ֑ר
verbo.nif.impf.p1.u.sg
et je serai caché
9005
וְ
conj
-
1961
הָיִ֜יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
et je serai
5128
נָ֤ע
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
errant
9005
וָ
conj
-
5110
נָד֙
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
et vagabond
9001
בָּ
prep
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
sur la terre
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et il arrivera
3605
כָל־
subs.m.sg.a
que quiconque
4672
מֹצְאִ֖י
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg
me trouvera
2026
יַֽהַרְגֵֽנִי׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me tuera

voir le chapitre