Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 5375 יִּשָּׂ֨א verbo.qal.wayq.p3.m.sg leva |
| 3290 יַעֲקֹ֜ב nmpr.m.sg.a Et Jacob |
| 5869 עֵינָ֗יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg ses yeux |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יַּרְא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et regarda |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֣ה intj et voici |
| 6215 עֵשָׂ֣ו nmpr.m.sg.a Ésaü |
| 935 בָּ֔א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a venait |
| 9005 וְ conj - |
| 5973 עִמֹּ֕ו prep.prs.p3.m.sg avec |
| 702 אַרְבַּ֥ע subs.u.sg.c et 400 |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a et 400 |
| 376 אִ֑ישׁ subs.m.sg.a hommes |
| 9005 וַ conj - |
| 2673 יַּ֣חַץ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il partagea |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3206 יְלָדִ֗ים subs.m.pl.a les enfants |
| 5921 עַל־ prep entre |
| 3812 לֵאָה֙ nmpr.f.sg.a Léa |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep et |
| 7354 רָחֵ֔ל nmpr.f.sg.a Rachel |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַ֖ל prep et |
| 8147 שְׁתֵּ֥י subs.f.du.c les deux |
| 9006 הַ art - |
| 8198 שְּׁפָחֹֽות׃ subs.f.pl.a servantes |