La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Genèse 25:34


Alors Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Ésaü méprisa le droit d'aînesse.

Bereshit 25:34

9005
וְ
conj
-
3290
יַעֲקֹ֞ב
nmpr.m.sg.a
Et Jacob
5414
נָתַ֣ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
donna
9003
לְ
prep
-
6215
עֵשָׂ֗ו
nmpr.m.sg.a
à Ésaü
3899
לֶ֚חֶם
subs.u.sg.a
du pain
9005
וּ
conj
-
5138
נְזִ֣יד
subs.m.sg.c
et du potage
5742
עֲדָשִׁ֔ים
subs.f.pl.a
de lentilles
9005
וַ
conj
-
398
יֹּ֣אכַל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il mangea
9005
וַ
conj
-
8354
יֵּ֔שְׁתְּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et but
9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֖קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et se leva
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלַ֑ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
959
יִּ֥בֶז
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
méprisa
6215
עֵשָׂ֖ו
nmpr.m.sg.a
et Ésaü
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1062
בְּכֹרָֽה׃ ס
subs.f.sg.a
son droit d’aînesse

voir le chapitre