Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a Et Dieu |
| 2009 הִנֵּה֩ intj Voici |
| 5414 נָתַ֨תִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg je vous ai donné |
| 9003 לָכֶ֜ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toute |
| 6212 עֵ֣שֶׂב׀ subs.m.sg.a plante |
| 2232 זֹרֵ֣עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a portant |
| 2233 זֶ֗רַע subs.m.sg.a semence |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj qui |
| 5921 עַל־ prep est sur |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c la face |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c de toute |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a la terre |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c et tout |
| 9006 הָ art - |
| 6086 עֵ֛ץ subs.m.sg.a arbre |
| 834 אֲשֶׁר־ conj dans lequel |
| 9001 בֹּ֥ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 6529 פְרִי־ subs.m.sg.c il y a un fruit |
| 6086 עֵ֖ץ subs.m.sg.a d’arbre |
| 2232 זֹרֵ֣עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a portant |
| 2233 זָ֑רַע subs.m.sg.a semence |
| 9003 לָכֶ֥ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 1961 יִֽהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg cela] vous sera |
| 9003 לְ prep - |
| 402 אָכְלָֽה׃ subs.f.sg.a pour nourriture |