Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 6458 יִּפְסֹ֡ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg tailla |
| 8147 שְׁנֵֽי־ subs.u.du.c deux |
| 3871 לֻחֹ֨ת subs.m.pl.c tables |
| 68 אֲבָנִ֜ים subs.f.pl.a de pierre |
| 9002 כָּ prep - |
| 7223 רִאשֹׁנִ֗ים subs.m.pl.a comme les premières |
| 9005 וַ conj - |
| 7925 יַּשְׁכֵּ֨ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg et se leva |
| 4872 מֹשֶׁ֤ה nmpr.m.sg.a Et Moïse |
| 9001 בַ prep - |
| 1242 בֹּ֨קֶר֙ subs.m.sg.a de bon matin |
| 9005 וַ conj - |
| 5927 יַּ֨עַל֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et monta |
| 413 אֶל־ prep sur |
| 2022 הַ֣ר subs.m.sg.c la montagne |
| 5514 סִינַ֔י nmpr.u.sg.a de Sinaï |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֛ר conj comme |
| 6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg avait commandé |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 853 אֹתֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg le lui |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg et prit |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדֹ֔ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg en sa main |
| 8147 שְׁנֵ֖י subs.u.du.c les deux |
| 3871 לֻחֹ֥ת subs.m.pl.c tables |
| 68 אֲבָנִֽים׃ subs.f.pl.a de pierre |