Bible interlinéaire |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 4100 מֶּ֣ה׀ prin.u.u car à quoi |
| 3045 יִוָּדַ֣ע verbo.nif.impf.p3.m.sg connaîtra |
| 645 אֵפֹ֗וא intj - |
| 3588 כִּֽי־ conj que |
| 4672 מָצָ֨אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg j’ai trouvé |
| 2580 חֵ֤ן subs.m.sg.a grâce |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינֶ֨יךָ֙ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg à tes yeux |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg moi |
| 9005 וְ conj - |
| 5971 עַמֶּ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg et ton peuple |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֖וא nega Ne sera-ce pas |
| 9001 בְּ prep - |
| 1980 לֶכְתְּךָ֣ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg - |
| 5973 עִמָּ֑נוּ prep.prs.p1.u.pl avec |
| 9005 וְ conj - |
| 6395 נִפְלֵ֨ינוּ֙ verbo.nif.perf.p1.u.pl nous serons séparés |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg Ainsi moi |
| 9005 וְ conj - |
| 5971 עַמְּךָ֔ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg et ton peuple |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כָּ֨ל־ subs.m.sg.c de tout |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a peuple |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj qui |
| 5921 עַל־ prep est sur |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c la face |
| 9006 הָ art - |
| 127 אֲדָמָֽה׃ פ subs.f.sg.a de la terre |