Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 2470 יְחַ֣ל verbo.piel.wayq.p3.m.sg implora |
| 4872 מֹשֶׁ֔ה nmpr.m.sg.a Et Moïse |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c l’ |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Éternel |
| 430 אֱלֹהָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg son Dieu |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 4100 לָמָ֤ה inrg Pourquoi |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a ô Éternel |
| 2734 יֶחֱרֶ֤ה verbo.qal.impf.p3.m.sg s’embraserait |
| 639 אַפְּךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ta colère |
| 9001 בְּ prep - |
| 5971 עַמֶּ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg -elle contre ton peuple |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
| 3318 הֹוצֵ֨אתָ֙ verbo.hif.perf.p2.m.sg tu as fait sortir |
| 4480 מֵ prep - |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c du pays |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a d’Égypte |
| 9001 בְּ prep - |
| 3581 כֹ֥חַ subs.m.sg.a puissance |
| 1419 גָּדֹ֖ול adjv.m.sg.a avec grande |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יָ֥ד subs.u.sg.a et à main |
| 2389 חֲזָקָֽה׃ adjv.f.sg.a forte |