Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יַּ֣רְא verbo.qal.wayq.p3.m.sg vit |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a *Et quand le peuple |
| 3588 כִּֽי־ conj que |
| 954 בֹשֵׁ֥שׁ verbo.piel.perf.p3.m.sg tardait |
| 4872 מֹשֶׁ֖ה nmpr.m.sg.a Moïse |
| 9003 לָ prep - |
| 3381 רֶ֣דֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a à descendre |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הָ art - |
| 2022 הָ֑ר subs.m.sg.a la montagne |
| 9005 וַ conj - |
| 6950 יִּקָּהֵ֨ל verbo.nif.wayq.p3.m.sg s’assembla |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֜ם subs.m.sg.a le peuple |
| 5921 עַֽל־ prep auprès d’ |
| 175 אַהֲרֹ֗ן nmpr.m.sg.a Aaron |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְר֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dirent |
| 413 אֵלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg et ils lui |
| 6965 ק֣וּם׀ verbo.qal.impv.p2.m.sg Lève |
| 6213 עֲשֵׂה־ verbo.qal.impv.p2.m.sg -toi fais |
| 9003 לָ֣נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a -nous un dieu |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj qui |
| 1980 יֵֽלְכוּ֙ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנֵ֔ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl devant |
| 3588 כִּי־ conj car |
| 2088 זֶ֣ה׀ prde.m.sg ce |
| 4872 מֹשֶׁ֣ה nmpr.m.sg.a Moïse |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֗ישׁ subs.m.sg.a cet homme |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj qui |
| 5927 הֶֽעֱלָ֨נוּ֙ verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl nous a fait monter |
| 4480 מֵ prep - |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c du pays |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a d’Égypte |
| 3808 לֹ֥א nega nous ne |
| 3045 יָדַ֖עְנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl savons |
| 4100 מֶה־ prin.u.u ce qui |
| 1961 הָ֥יָה verbo.qal.perf.p3.m.sg lui est arrivé |
| 9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg - |