Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֞ה prps.p2.m.sg Toi |
| 1696 דַּבֵּ֨ר verbo.piel.impv.p2.m.sg parle |
| 413 אֶל־ prep aux |
| 1121 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c fils |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 389 אַ֥ךְ advb Certainement |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7676 שַׁבְּתֹתַ֖י subs.f.pl.a mes sabbats |
| 8104 תִּשְׁמֹ֑רוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl vous garderez |
| 3588 כִּי֩ conj car |
| 226 אֹ֨ות subs.u.sg.a un signe |
| 1931 הִ֜וא prps.p3.f.sg c’est |
| 996 בֵּינִ֤י prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg entre moi |
| 9005 וּ conj - |
| 996 בֵֽינֵיכֶם֙ prep.m.pl.a.prs.p2.m.pl et vous |
| 9003 לְ prep - |
| 1755 דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl en vos générations |
| 9003 לָ prep - |
| 3045 דַ֕עַת verbo.qal.infc.u.u.u.a pour que vous sachiez |
| 3588 כִּ֛י conj que |
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg c’est moi |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 6942 מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.pl qui vous sanctifie |