Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 3588 כִֽי־ conj Et si |
| 5327 יִנָּצ֣וּ verbo.nif.impf.p3.m.pl se querellent |
| 376 אֲנָשִׁ֗ים subs.m.pl.a des hommes |
| 9005 וְ conj - |
| 5062 נָ֨גְפ֜וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl et que [l’un d’eux heurte |
| 802 אִשָּׁ֤ה subs.f.sg.a une femme |
| 2030 הָרָה֙ adjv.f.sg.a enceinte |
| 9005 וְ conj - |
| 3318 יָצְא֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl et qu’elle accouche |
| 3206 יְלָדֶ֔יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega sans |
| 1961 יִהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg qu’il y ait |
| 611 אָסֹ֑ון subs.m.sg.a de malheur |
| 6064 עָנֹ֣ושׁ advb.qal.infa.u.u.u.a une amende |
| 6064 יֵעָנֵ֗שׁ verbo.nif.impf.p3.m.sg sera payée |
| 9002 כַּֽ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj selon ce que |
| 7896 יָשִׁ֤ית verbo.qal.impf.p3.m.sg imposera |
| 5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg lui |
| 1167 בַּ֣עַל subs.m.sg.c le mari |
| 9006 הָֽ art - |
| 802 אִשָּׁ֔ה subs.f.sg.a de la femme |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַ֖ן verbo.qal.perf.p3.m.sg et il la donnera |
| 9001 בִּ prep - |
| 6414 פְלִלִֽים׃ subs.m.pl.a la décision des juges |