Bible interlinéaire |
| 3808 לֹֽ֣א nega point |
| 6213 תַֽעֲשֶׂ֨ה־ verbo.qal.impf.p2.m.sg Tu ne te feras |
| 9003 לְךָ֥֣ prep.prs.p2.m.sg - |
| 6459 פֶ֣֨סֶל֙׀ subs.m.sg.a d’image taillée |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c ni aucune |
| 8544 תְּמוּנָ֡֔ה subs.f.sg.a ressemblance |
| 834 אֲשֶׁ֤֣ר conj de ce qui |
| 9001 בַּ prep - |
| 8064 שָּׁמַ֣֨יִם֙׀ subs.m.pl.a est dans les cieux |
| 4480 מִ prep - |
| 4605 מַּ֡֔עַל subs.u.sg.a en haut |
| 9005 וַֽ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר֩ conj et de ce qui |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָ֖֨רֶץ subs.u.sg.a est sur la terre |
| 4480 מִ prep - |
| 8478 תַָּ֑֜חַת subs.m.sg.a en bas |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֥֣ר conj et de ce qui |
| 9001 בַּ prep - |
| 4325 מַּ֖֣יִם׀ subs.m.pl.a est dans les eaux |
| 4480 מִ prep - |
| 8478 תַּ֥֣חַת subs.m.sg.a au-dessous |
| 9003 לָ prep - |
| 776 אָֽ֗רֶץ׃ subs.u.sg.a de la terre |