Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 4872 מֹשֶׁ֣ה nmpr.m.sg.a Et Moïse |
| 413 אֶל־ prep au |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָם֮ subs.m.sg.a peuple |
| 408 אַל־ nega pas |
| 3372 תִּירָאוּ֒ verbo.qal.impf.p2.m.pl Ne craignez |
| 3588 כִּ֗י conj car |
| 9003 לְ prep - |
| 9001 בַֽ prep - |
| 5668 עֲבוּר֙ subs.m.sg.c c’est afin |
| 5254 נַסֹּ֣ות verbo.piel.infc.u.u.u.a éprouver |
| 853 אֶתְכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl de vous |
| 935 בָּ֖א verbo.qal.perf.p3.m.sg est venu |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a que Dieu |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 5668 עֲב֗וּר subs.m.sg.c et afin |
| 1961 תִּהְיֶ֧ה verbo.qal.impf.p3.f.sg soit |
| 3374 יִרְאָתֹ֛ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg que sa crainte |
| 5921 עַל־ prep devant |
| 6440 פְּנֵיכֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vos yeux |
| 9003 לְ prep - |
| 1115 בִלְתִּ֥י subs.u.sg.c point |
| 2398 תֶחֱטָֽאוּ׃ verbo.qal.impf.p2.m.pl pour que vous ne péchiez |