La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 17:5


L'Éternel dit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d'Israël; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve, et marche!

Shemot 17:5

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
413
אֶל־
prep
à
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Moïse
5674
עֲבֹר֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Passe
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
devant
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
le peuple
9005
וְ
conj
-
3947
קַ֥ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
et prends
854
אִתְּךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
avec
4480
מִ
prep
-
2205
זִּקְנֵ֣י
subs.m.pl.c
toi des anciens
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9005
וּ
conj
-
4294
מַטְּךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ta verge
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
avec laquelle
5221
הִכִּ֤יתָ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
tu as frappé
9001
בֹּו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2975
יְאֹ֔ר
nmpr.u.sg.a
le fleuve
3947
קַ֥ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
et prends
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדְךָ֖
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
dans ta main
9005
וְ
conj
-
1980
הָלָֽכְתָּ׃
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et va

voir le chapitre