La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 17:12


Les mains de Moïse étant fatiguées, ils prirent une pierre qu'ils placèrent sous lui, et il s'assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre; et ses mains restèrent fermes jusqu'au coucher du soleil.

Shemot 17:12

9005
וִ
conj
-
3027
ידֵ֤י
subs.u.du.c
Mais les mains
4872
מֹשֶׁה֙
nmpr.m.sg.a
de Moïse
3515
כְּבֵדִ֔ים
adjv.m.pl.a
étaient pesantes
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקְחוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et ils prirent
68
אֶ֛בֶן
subs.f.sg.a
une pierre
9005
וַ
conj
-
7760
יָּשִׂ֥ימוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et la mirent
8478
תַחְתָּ֖יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sous
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֣שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lui, et il s’assit
5921
עָלֶ֑יהָ
prep.prs.p3.f.sg
dessus
9005
וְ
conj
-
175
אַהֲרֹ֨ן
nmpr.m.sg.a
et Aaron
9005
וְ
conj
-
2354
ח֜וּר
nmpr.m.sg.a
et Hur
8551
תָּֽמְכ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
soutenaient
9001
בְ
prep
-
3027
יָדָ֗יו
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
ses mains
4480
מִ
prep
-
2088
זֶּ֤ה
prde.m.sg
deçà
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
l’un
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
2088
זֶּ֣ה
prde.m.sg
delà
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
et l’autre
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
furent
3027
יָדָ֛יו
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
et ses mains
530
אֱמוּנָ֖ה
subs.f.sg.a
fermes
5704
עַד־
prep
jusqu’
935
בֹּ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.c
au coucher
9006
הַ
art
-
8121
שָּֽׁמֶשׁ׃
subs.u.sg.a
du soleil

voir le chapitre