Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Et Moïse |
| 9001 בְּ prep - |
| 5414 תֵ֣ת verbo.qal.infc.u.u.u.c vous donnera |
| 3068 יְהוָה֩ nmpr.m.sg.a Ce sera] en ce que l’Éternel |
| 9003 לָכֶ֨ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 9001 בָּ prep - |
| 6153 עֶ֜רֶב subs.m.sg.a le soir |
| 1320 בָּשָׂ֣ר subs.m.sg.a de la chair |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹ֗ל verbo.qal.infc.u.u.u.a à manger |
| 9005 וְ conj - |
| 3899 לֶ֤חֶם subs.u.sg.a du pain |
| 9001 בַּ prep - |
| 1242 בֹּ֨קֶר֙ subs.m.sg.a et au matin |
| 9003 לִ prep - |
| 7646 שְׂבֹּ֔עַ verbo.qal.infc.u.u.u.a à satiété |
| 9001 בִּ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֤עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c a entendu |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a parce que l’Éternel |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8519 תְּלֻנֹּ֣תֵיכֶ֔ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vos murmures |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 859 אַתֶּ֥ם prps.p2.m.pl vous |
| 3885 מַלִּינִ֖ם verbo.hif.ptca.u.m.pl.a - |
| 5921 עָלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg contre lui |
| 9005 וְ conj - |
| 5168 נַ֣חְנוּ prps.p1.u.pl sommes |
| 4100 מָ֔ה prin.u.u car que |
| 3808 לֹא־ nega ne sont pas |
| 5921 עָלֵ֥ינוּ prep.prs.p1.u.pl contre |
| 8519 תְלֻנֹּתֵיכֶ֖ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl avez proférés |
| 3588 כִּ֥י conj nous mais |
| 5921 עַל־ prep contre |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a l’Éternel |