La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 16:3


Les enfants d'Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l'Éternel dans le pays d'Égypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain à satiété? car vous nous avez menés dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette multitude.

Shemot 16:3

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dirent
413
אֲלֵהֶ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
leur
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
Et les fils
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
4310
מִֽי־
prin.u.u
Ah
5414
יִתֵּ֨ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
4191
מוּתֵ֤נוּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl
que ne sommes-nous morts
9001
בְ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
par la main
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
dans le pays
4714
מִצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
d’Égypte
9001
בְּ
prep
-
3427
שִׁבְתֵּ֨נוּ֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl
quand nous étions assis
5921
עַל־
prep
auprès
5518
סִ֣יר
subs.u.sg.c
des pots
9006
הַ
art
-
1320
בָּשָׂ֔ר
subs.m.sg.a
de chair
9001
בְּ
prep
-
398
אָכְלֵ֥נוּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl
quand nous mangions
3899
לֶ֖חֶם
subs.u.sg.a
du pain
9003
לָ
prep
-
7648
שֹׂ֑בַע
subs.m.sg.a
à satiété
3588
כִּֽי־
conj
Car
3318
הֹוצֵאתֶ֤ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
avez fait sortir
853
אֹתָ֨נוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
vous nous
413
אֶל־
prep
dans
9006
הַ
art
-
4057
מִּדְבָּ֣ר
subs.m.sg.a
désert
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
ce
9003
לְ
prep
-
4191
הָמִ֛ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour faire mourir
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
9006
הַ
art
-
6951
קָּהָ֥ל
subs.m.sg.a
congrégation
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֖ה
prde.m.sg
cette
9001
בָּ
prep
-
7458
רָעָֽב׃ ס
subs.m.sg.a
de faim

voir le chapitre