Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 413 אֲלֵהֶ֗ם prep.prs.p3.m.pl Et il leur |
| 1931 ה֚וּא prps.p3.m.sg C’est |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj ici ce que |
| 1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg a dit |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 7677 שַׁבָּתֹ֧ון subs.m.sg.a est le repos |
| 7676 שַׁבַּת־ subs.u.sg.c le sabbat |
| 6944 קֹ֛דֶשׁ subs.m.sg.a consacré |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a à l’Éternel |
| 4279 מָחָ֑ר advb.m.sg.a Demain |
| 853 אֵ֣ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj ce que |
| 644 תֹּאפ֞וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl faites cuire |
| 644 אֵפ֗וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl vous avez à cuire |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֤ת prep - |
| 834 אֲשֶֽׁר־ conj ce que |
| 1310 תְּבַשְּׁלוּ֙ verbo.piel.impf.p2.m.pl et faites bouillir |
| 1310 בַּשֵּׁ֔לוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl vous avez à faire bouillir |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵת֙ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c et tout |
| 9006 הָ֣ art - |
| 5736 עֹדֵ֔ף subs.qal.ptca.u.m.sg.a le surplus |
| 3240 הַנִּ֧יחוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl serrez |
| 9003 לָכֶ֛ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 4931 מִשְׁמֶ֖רֶת subs.f.sg.a -le pour vous, pour le garder |
| 5704 עַד־ prep jusqu’ |
| 9006 הַ art - |
| 1242 בֹּֽקֶר׃ subs.m.sg.a au matin |