Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּשֻׁ֣בוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl retournèrent |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מַּ֗יִם subs.m.pl.a Et les eaux |
| 9005 וַ conj - |
| 3680 יְכַסּ֤וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl et couvrirent |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 7393 רֶ֨כֶב֙ subs.m.sg.a les chars |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6571 פָּ֣רָשִׁ֔ים subs.m.pl.a et les cavaliers |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹל֙ subs.m.sg.c de toute |
| 2428 חֵ֣יל subs.m.sg.c l’armée |
| 6547 פַּרְעֹ֔ה subs.m.sg.a du Pharaon |
| 9006 הַ conj - |
| 935 בָּאִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a qui était entrée |
| 310 אַחֲרֵיהֶ֖ם prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl après |
| 9001 בַּ prep - |
| 3220 יָּ֑ם subs.m.sg.a eux dans la mer |
| 3808 לֹֽא־ nega pas |
| 7604 נִשְׁאַ֥ר verbo.nif.perf.p3.m.sg il n’en resta |
| 9001 בָּהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 5704 עַד־ prep même |
| 259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a un seul |