Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֞ה prps.p2.m.sg Et toi |
| 7311 הָרֵ֣ם verbo.hif.impv.p2.m.sg lève |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 4294 מַטְּךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ta verge |
| 9005 וּ conj - |
| 5186 נְטֵ֧ה verbo.qal.impv.p2.m.sg et étends |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3027 יָדְךָ֛ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg ta main |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֖ם subs.m.sg.a la mer |
| 9005 וּ conj - |
| 1234 בְקָעֵ֑הוּ verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg et fends |
| 9005 וְ conj - |
| 935 יָבֹ֧אוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl entrent |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c et que les fils |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֥וךְ subs.m.sg.c au milieu |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֖ם subs.m.sg.a de la mer |
| 9001 בַּ prep - |
| 3004 יַּבָּשָֽׁה׃ subs.f.sg.a à sec |