La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 14:13


Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Éternel va vous accorder en ce jour; car les Égyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.

Shemot 14:13

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
4872
מֹשֶׁ֣ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
413
אֶל־
prep
au
9006
הָ
art
-
5971
עָם֮
subs.m.sg.a
peuple
408
אַל־
nega
point
3372
תִּירָאוּ֒
verbo.qal.impf.p2.m.pl
Ne craignez
3320
הִֽתְיַצְב֗וּ
verbo.hit.impv.p2.m.pl
tenez
9005
וּ
conj
-
7200
רְאוּ֙
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-vous là, et voyez
853
אֶת־
prep
-
3444
יְשׁוּעַ֣ת
subs.f.sg.c
la délivrance
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
834
אֲשֶׁר־
conj
qu’
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
il opérera
9003
לָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֑ום
subs.m.sg.a
pour vous aujourd’hui
3588
כִּ֗י
conj
car
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
7200
רְאִיתֶ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
vous voyez
853
אֶת־
prep
-
4714
מִצְרַ֨יִם֙
nmpr.u.sg.a
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
3808
לֹ֥א
nega
vous ne
3254
תֹסִ֛יפוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
plus
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹתָ֥ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
les verrez
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
-
5704
עַד־
prep
-
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
à jamais

voir le chapitre