La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 10:3


Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

Shemot 10:3

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vinrent
4872
מֹשֶׁ֣ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
9005
וְ
conj
-
175
אַהֲרֹן֮
nmpr.m.sg.a
et Aaron
413
אֶל־
prep
vers
6547
פַּרְעֹה֒
subs.m.sg.a
le Pharaon
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dirent
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
et lui
3541
כֹּֽה־
advb
Ainsi
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
le Dieu
9006
הָֽ
art
-
5680
עִבְרִ֔ים
subs.m.pl.a
des Hébreux
5704
עַד־
prep
Jusques
4970
מָתַ֣י
inrg
à quand
3985
מֵאַ֔נְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
refuseras
9003
לֵ
prep
-
6031
עָנֹ֖ת
verbo.nif.infc.u.u.u.a
-tu de t’humilier
4480
מִ
prep
-
6440
פָּנָ֑י
subs.m.pl.a
devant
7971
שַׁלַּ֥ח
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Laisse aller
5971
עַמִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon peuple
9005
וְ
conj
-
5647
יַֽעַבְדֻֽנִי׃
verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg
pour qu’ils me servent

voir le chapitre