La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 1:19


Les sages-femmes répondirent à Pharaon: C'est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l'arrivée de la sage-femme.

Shemot 1:19

9005
וַ
conj
-
559
תֹּאמַ֤רְןָ
verbo.qal.wayq.p3.f.pl
dirent
9006
הַֽ
art
-
3205
מְיַלְּדֹת֙
subs.piel.ptca.u.f.pl.a
Et les sages-femmes
413
אֶל־
prep
au
6547
פַּרְעֹ֔ה
subs.m.sg.a
Pharaon
3588
כִּ֣י
conj
Parce
3808
לֹ֧א
nega
ne sont pas
9002
כַ
prep
-
802
נָּשִׁ֛ים
subs.f.pl.a
que les femmes
9006
הַ
art
-
4713
מִּצְרִיֹּ֖ת
adjv.f.pl.a
comme les Égyptiennes
9006
הָֽ
art
-
5680
עִבְרִיֹּ֑ת
subs.f.pl.a
hébreues
3588
כִּֽי־
conj
car
2422
חָיֹ֣ות
adjv.f.pl.a
sont vigoureuses
2007
הֵ֔נָּה
prps.p3.f.pl
elles
9001
בְּ
prep
-
2962
טֶ֨רֶם
subs.u.sg.c
avant que
935
תָּבֹ֧וא
verbo.qal.impf.p3.f.sg
vienne
413
אֲלֵהֶ֛ן
prep.prs.p3.f.pl
vers
9006
הַ
art
-
3205
מְיַלֶּ֖דֶת
subs.piel.ptca.u.f.sg.a
la sage-femme
9005
וְ
conj
-
3205
יָלָֽדוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
elles, elles ont enfanté

voir le chapitre