La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Esther 9:31


pour prescrire ces jours de Purim au temps fixé, comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité, à l'occasion de leur jeûne et de leurs cris.

Estēr 9:31

9003
לְ
prep
-
6965
קַיֵּ֡ם
verbo.piel.infc.u.u.u.a
pour confirmer
853
אֵת־
prep
-
3117
יְמֵי֩
subs.m.pl.c
jours
9006
הַ
art
-
6332
פֻּרִ֨ים
subs.m.pl.a
de Purim
9006
הָ
art
-
428
אֵ֜לֶּה
prde.u.pl
ces
9001
בִּ
prep
-
2165
זְמַנֵּיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
à leurs époques fixes
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
comme
6965
קִיַּ֨ם
verbo.piel.perf.p3.m.sg
les avaient établis
5921
עֲלֵיהֶ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
pour
4782
מָרְדֳּכַ֤י
nmpr.m.sg.a
Mardochée
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִי֙
subs.m.sg.a
le Juif
9005
וְ
conj
-
635
אֶסְתֵּ֣ר
nmpr.f.sg.a
Esther
9006
הַ
art
-
4436
מַּלְכָּ֔ה
subs.f.sg.a
et la reine
9005
וְ
conj
-
9002
כַ
prep
-
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
eux, et comme
6965
קִיְּמ֥וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
ils les avaient établis
5921
עַל־
prep
pour
5315
נַפְשָׁ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
eux-mêmes
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
et pour
2233
זַרְעָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
leur semence
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
à l’occasion
9006
הַ
art
-
6685
צֹּמֹ֖ות
subs.m.pl.a
de leurs jeûnes
9005
וְ
conj
-
2201
זַעֲקָתָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
et de leur cri

voir le chapitre