La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Esther 5:9


Haman sortit ce jour-là, joyeux et le coeur content. Mais lorsqu'il vit, à la porte du roi, Mardochée qui ne se levait ni ne se remuait devant lui, il fut rempli de colère contre Mardochée.

Estēr 5:9

9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצֵ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sortit
2001
הָמָן֙
nmpr.m.sg.a
Haman
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
Et ce jour
9006
הַ
art
-
1931
ה֔וּא
prde.p3.m.sg
-là
8056
שָׂמֵ֖חַ
adjv.m.sg.a
joyeux
9005
וְ
conj
-
2896
טֹ֣וב
adjv.m.sg.c
gai
3820
לֵ֑ב
subs.m.sg.a
et le cœur
9005
וְ
conj
-
9002
כִ
prep
-
7200
רְאֹות֩
verbo.qal.infc.u.u.u.c
vit
2001
הָמָ֨ן
nmpr.m.sg.a
Mais lorsque Haman
853
אֶֽת־
prep
-
4782
מָרְדֳּכַ֜י
nmpr.m.sg.a
Mardochée
9001
בְּ
prep
-
8179
שַׁ֣עַר
subs.m.sg.c
à la porte
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
du roi
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
qui ne
6965
קָם֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se leva
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
ni
2111
זָ֣ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ne bougea
4480
מִמֶּ֔נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
pour lui
9005
וַ
conj
-
4390
יִּמָּלֵ֥א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fut rempli
2001
הָמָ֛ן
nmpr.m.sg.a
Haman
5921
עַֽל־
prep
contre
4782
מָרְדֳּכַ֖י
nmpr.m.sg.a
Mardochée
2534
חֵמָֽה׃
subs.f.sg.a
de fureur

voir le chapitre