La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Esther 2:15


Lorsque son tour d'aller vers le roi fut arrivé, Esther, fille d'Abichaïl, oncle de Mardochée qui l'avait adoptée pour fille, ne demanda que ce qui fut désigné par Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. Esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux qui la voyaient.

Estēr 2:15

9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
5060
הַגִּ֣יעַ
verbo.hif.infc.u.u.u.c
Et quand arriva
8447
תֹּר־
subs.m.sg.c
le tour
635
אֶסְתֵּ֣ר
nmpr.f.sg.a
d’Esther
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
fille
32
אֲבִיחַ֣יִל
nmpr.m.sg.a
d’Abikhaïl
1730
דֹּ֣ד
subs.m.sg.c
oncle
4782
מָרְדֳּכַ֡י
nmpr.m.sg.a
de Mardochée
834
אֲשֶׁר֩
conj
qui
3947
לָקַֽח־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
l’avait prise
9003
לֹ֨ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
1323
בַ֜ת
subs.f.sg.a
pour fille
9003
לָ
prep
-
935
בֹ֣וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
d’entrer
413
אֶל־
prep
auprès
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
du roi
3808
לֹ֤א
nega
elle ne
1245
בִקְשָׁה֙
verbo.piel.perf.p3.f.sg
demanda
1697
דָּבָ֔ר
subs.m.sg.a
rien
3588
כִּ֠י
conj
sauf
518
אִ֣ם
conj
-
853
אֶת־
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
ce que
559
יֹאמַ֛ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
dit
1896
הֵגַ֥י
nmpr.m.sg.a
Hégaï
5631
סְרִיס־
subs.m.sg.c
eunuque
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
du roi
8104
שֹׁמֵ֣ר
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
gardien
9006
הַ
art
-
802
נָּשִׁ֑ים
subs.f.pl.a
des femmes
9005
וַ
conj
-
1961
תְּהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Et
635
אֶסְתֵּר֙
nmpr.f.sg.a
Esther
5375
נֹשֵׂ֣את
verbo.qal.ptca.u.f.sg.c
trouvait
2580
חֵ֔ן
subs.m.sg.a
faveur
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֖י
subs.f.du.c
aux yeux
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
de tous
7200
רֹאֶֽיהָ׃
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg
ceux qui la voyaient

voir le chapitre