Bible interlinéaire |
| 7069 קָנִ֨יתִי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg J’ai acquis |
| 5650 עֲבָדִ֣ים subs.m.pl.a des serviteurs |
| 9005 וּ conj - |
| 8198 שְׁפָחֹ֔ות subs.f.pl.a et des servantes |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c qui sont nés |
| 1004 בַ֖יִת subs.m.sg.a dans ma maison |
| 1961 הָ֣יָה verbo.qal.perf.p3.m.sg et j’en ai eu |
| 9003 לִ֑י prep.prs.p1.u.sg - |
| 1571 גַּ֣ם advb aussi |
| 4735 מִקְנֶה֩ subs.m.sg.a des troupeaux |
| 1241 בָקָ֨ר subs.u.sg.a de gros |
| 9005 וָ conj - |
| 6629 צֹ֤אן subs.u.sg.a et de menu bétail |
| 7235 הַרְבֵּה֙ advb.hif.infa.u.u.u.a en grand nombre |
| 1961 הָ֣יָה verbo.qal.perf.p3.m.sg j’ai eu |
| 9003 לִ֔י prep.prs.p1.u.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כֹּ֛ל subs.m.sg.c plus que tous |
| 7945 שֶֽׁ conj - |
| 1961 הָי֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl ceux qui ont été |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנַ֖י subs.m.pl.a avant |
| 9001 בִּ prep - |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ nmpr.u.sg.a moi à Jérusalem |