Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 8130 שָׂנֵ֤אתִֽי verbo.qal.perf.p1.u.sg ai haï |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg Et j’ |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tout |
| 5999 עֲמָלִ֔י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg le travail |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg auquel j’ |
| 6001 עָמֵ֖ל adjv.m.sg.a ai travaillé |
| 8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c sous |
| 9006 הַ art - |
| 8121 שָּׁ֑מֶשׁ subs.u.sg.a le soleil |
| 7945 שֶׁ֣ conj - |
| 5117 אַנִּיחֶ֔נּוּ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לָ prep - |
| 120 אָדָ֖ם subs.m.sg.a à l’homme |
| 7945 שֶׁ conj - |
| 1961 יִּהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg qui sera |
| 310 אַחֲרָֽי׃ prep.m.pl.a après |