Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֗א verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il vint |
| 5704 עַד־ prep jusqu’ |
| 9006 הָ art - |
| 352 אַ֨יִל֙ subs.m.sg.a au bélier |
| 1167 בַּ֣עַל subs.m.sg.c qui avait |
| 9006 הַ art - |
| 7161 קְּרָנַ֔יִם subs.f.du.a les deux cornes |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 7200 רָאִ֔יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg j’avais vu |
| 5975 עֹמֵ֖ד verbo.qal.ptca.u.m.sg.a se tenir |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c devant |
| 9006 הָ art - |
| 180 אֻבָ֑ל subs.m.sg.a le fleuve |
| 9005 וַ conj - |
| 7323 יָּ֥רָץ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et courut |
| 413 אֵלָ֖יו prep.prs.p3.m.sg sur |
| 9001 בַּ prep - |
| 2534 חֲמַ֥ת subs.f.sg.c lui dans la fureur |
| 3581 כֹּחֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de sa force |