Bible interlinéaire |
| 9005 וָ conj - |
| 8085 אֶשְׁמַ֥ע verbo.qal.wayq.p1.u.sg et j’entendis |
| 6963 קֹול־ subs.m.sg.c la voix |
| 120 אָדָ֖ם subs.m.sg.a d’un homme |
| 996 בֵּ֣ין prep.m.sg.c au milieu |
| 195 אוּלָ֑י nmpr.u.sg.a de l’Ulaï |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il cria |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמַ֔ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 1403 גַּבְרִיאֵ֕ל nmpr.m.sg.a Gabriel |
| 995 הָבֵ֥ן verbo.hif.impv.p2.m.sg fais comprendre |
| 9003 לְ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1975 לָּ֖ז prde.u.sg à celui-ci |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4758 מַּרְאֶֽה׃ subs.m.sg.a la vision |