Bible interlinéaire |
| 870 בָּאתַ֣ר prep.m.sg.a Après |
| 1836 דְּנָה֩ prde.m.sg cela |
| 2370 חָזֵ֨ה verbo.peal.ptca.u.m.sg.a je vis |
| 1934 הֲוֵ֜ית verbo.peal.perf.p1.u.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 2376 חֶזְוֵ֣י subs.m.pl.c dans les visions |
| 3916 לֵֽילְיָ֗א subs.m.sg.e de la nuit |
| 9005 וַ conj - |
| 718 אֲר֣וּ intj et voici |
| 2423 חֵיוָ֣ה subs.f.sg.a bête |
| 7244 רְֽבִיעָאָ֡ה adjv.f.sg.a une quatrième |
| 1763 דְּחִילָה֩ adjv.peal.ptcp.u.f.sg.a effrayante |
| 9005 וְ conj - |
| 574 אֵֽימְתָנִ֨י adjv.m.sg.a et terrible |
| 9005 וְ conj - |
| 8624 תַקִּיפָ֜א adjv.f.sg.a puissante |
| 3493 יַתִּ֗ירָא advb.f.sg.a et extraordinairement |
| 9005 וְ conj - |
| 8128 שִׁנַּ֨יִן subs.f.du.a dents |
| 1768 דִּֽי־ prep de |
| 6523 פַרְזֶ֥ל subs.m.sg.a fer |
| 9003 לַהּ֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 7260 רַבְרְבָ֔ן adjv.f.pl.a et elle avait de grandes |
| 399 אָֽכְלָ֣ה verbo.peal.ptca.u.f.sg.a elle dévorait |
| 9005 וּ conj - |
| 1855 מַדֱּקָ֔ה verbo.haf.ptca.u.f.sg.a et écrasait |
| 9005 וּ conj - |
| 7606 שְׁאָרָ֖א subs.m.sg.e et ce qui restait |
| 9001 בְּ prep - |
| 7271 רַגְלַ֣הּ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg avec ses pieds |
| 7512 רָפְסָ֑ה verbo.peal.ptca.u.f.sg.a elle le foulait |
| 9005 וְ conj - |
| 1932 הִ֣יא prps.p3.f.sg Et elle |
| 8133 מְשַׁנְּיָ֗ה verbo.pael.ptcp.u.f.sg.a était différente |
| 4481 מִן־ prep de |
| 3606 כָּל־ subs.m.sg.c toutes |
| 2423 חֵֽיוָתָא֙ subs.f.pl.e les bêtes |
| 1768 דִּ֣י conj qui |
| 6925 קָֽדָמַ֔יהּ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg étaient avant |
| 9005 וְ conj - |
| 7162 קַרְנַ֥יִן subs.f.du.a cornes |
| 6236 עֲשַׂ֖ר subs.u.sg.a et elle avait dix |
| 9003 לַֽהּ׃ prep.prs.p3.m.sg - |