Bible interlinéaire |
| 9005 וּ conj - |
| 4437 מַלְכוּתָ֨ה subs.f.sg.e Et le royaume |
| 9005 וְ conj - |
| 7985 שָׁלְטָנָ֜א subs.m.sg.e et la domination |
| 9005 וּ conj - |
| 7238 רְבוּתָ֗א subs.f.sg.e et la grandeur |
| 1768 דִּ֚י prep des |
| 4437 מַלְכְוָת֙ subs.f.pl.c royaumes |
| 8460 תְּחֹ֣ות subs.u.sg.c sous |
| 3606 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 8065 שְׁמַיָּ֔א subs.m.pl.e les cieux |
| 3052 יְהִיבַ֕ת verbo.peil.perf.p3.f.sg seront donnés |
| 9003 לְ prep - |
| 5972 עַ֖ם subs.m.sg.c au peuple |
| 6922 קַדִּישֵׁ֣י subs.m.pl.c des saints |
| 5946 עֶלְיֹונִ֑ין subs.m.pl.a des [lieux] très hauts |
| 4437 מַלְכוּתֵהּ֙ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg Son royaume |
| 4437 מַלְכ֣וּת subs.f.sg.c est un royaume |
| 5957 עָלַ֔ם subs.m.sg.a éternel |
| 9005 וְ conj - |
| 3606 כֹל֙ subs.m.sg.c et toutes |
| 7985 שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א subs.m.pl.e les dominations |
| 9003 לֵ֥הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 6399 יִפְלְח֖וּן verbo.peal.impf.p3.m.pl le serviront |
| 9005 וְ conj - |
| 8086 יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃ verbo.htpa.impf.p3.m.pl et lui obéiront |