Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 560 אֲמַ֣ר verbo.peal.perf.p3.m.sg donna des ordres |
| 4430 מַלְכָּ֗א subs.m.sg.e Et le roi |
| 9005 וְ conj - |
| 858 הַיְתִ֞יו verbo.haf.perf.p3.m.pl et on amena |
| 1400 גֻּבְרַיָּ֤א subs.m.pl.e hommes |
| 479 אִלֵּךְ֙ prde.u.pl ces |
| 1768 דִּֽי־ conj qui |
| 399 אֲכַ֤לוּ verbo.peal.perf.p3.m.pl avaient accusé |
| 7170 קַרְצֹ֨והִי֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 1768 דִּ֣י prep - |
| 1841 דָֽנִיֵּ֔אל nmpr.m.sg.a Daniel |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 1358 גֹ֤ב subs.m.sg.c dans la fosse |
| 744 אַרְיָוָתָא֙ subs.m.pl.e aux lions |
| 7412 רְמֹ֔ו verbo.peal.perf.p3.m.pl et on les jeta |
| 581 אִנּ֖וּן prps.p3.m.pl eux |
| 1247 בְּנֵיהֹ֣ון subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וּ conj - |
| 5389 נְשֵׁיהֹ֑ון subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl et leurs femmes |
| 9005 וְ conj - |
| 3809 לָֽא־ nega et ils n’étaient pas |
| 4291 מְטֹ֞ו verbo.peal.perf.p3.m.pl parvenus |
| 9003 לְ prep - |
| 773 אַרְעִ֣ית subs.f.sg.c au fond |
| 1358 גֻּבָּ֗א subs.m.sg.e de la fosse |
| 5705 עַ֠ד prep déjà |
| 1768 דִּֽי־ conj que |
| 7981 שְׁלִ֤טֽוּ verbo.peal.perf.p3.m.pl se rendirent maîtres |
| 9001 בְהֹון֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 744 אַרְיָ֣וָתָ֔א subs.m.pl.e les lions |
| 9005 וְ conj - |
| 3606 כָל־ subs.m.sg.c tous |
| 1635 גַּרְמֵיהֹ֖ון subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl les os |
| 1855 הַדִּֽקוּ׃ verbo.haf.perf.p3.m.pl d’eux et leur brisèrent |