Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 576 אֲנָה֙ prps.p1.u.sg Et j’ |
| 8086 שִׁמְעֵ֣ת verbo.peal.perf.p1.u.sg ai entendu dire |
| 5922 עֲלָ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg de toi |
| 1768 דִּֽי־ conj que |
| 3202 תִכּ֥וּל verbo.peal.impf.p2.m.sg tu peux |
| 6591 פִּשְׁרִ֛ין subs.m.pl.a des interprétations |
| 9003 לְ prep - |
| 6590 מִפְשַׁ֖ר verbo.peal.infc.u.u.u.a donner |
| 9005 וְ conj - |
| 7001 קִטְרִ֣ין subs.m.pl.a les problèmes difficiles |
| 9003 לְ prep - |
| 8271 מִשְׁרֵ֑א verbo.peal.infc.u.u.u.a et résoudre |
| 3705 כְּעַ֡ן advb Maintenant |
| 2006 הֵן֩ conj si |
| 3202 תִּכּ֨וּל verbo.peal.impf.p2.m.sg tu peux |
| 3792 כְּתָבָ֜א subs.m.sg.e l’écriture |
| 9003 לְ prep - |
| 7123 מִקְרֵ֗א verbo.peal.infc.u.u.u.a lire |
| 9005 וּ conj - |
| 6591 פִשְׁרֵהּ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg l’interprétation |
| 9003 לְ prep - |
| 3046 הֹודָ֣עֻתַ֔נִי verbo.haf.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg et m’en faire connaître |
| 711 אַרְגְּוָנָ֣א subs.m.sg.e de pourpre |
| 3848 תִלְבַּ֗שׁ verbo.peal.impf.p2.m.sg tu seras vêtu |
| 9005 וְ conj - |
| 2002 הַֽמְנִיכָ֤ה subs.m.sg.e et tu auras une chaîne |
| 1768 דִֽי־ prep d’ |
| 1722 דַהֲבָא֙ subs.m.sg.e or |
| 5922 עַֽל־ prep autour de |
| 6676 צַוְּארָ֔ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ton cou |
| 9005 וְ conj - |
| 8532 תַלְתָּ֥א subs.m.sg.e - |
| 9001 בְ prep - |
| 4437 מַלְכוּתָ֖א subs.f.sg.e dans le royaume |
| 7981 תִּשְׁלַֽט׃ פ verbo.peal.impf.p2.m.sg gouverneur |