Bible interlinéaire |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בָנָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg Mais ses fils |
| 1624 יִתְגָּר֗וּ verbo.hit.impf.p3.m.pl s’irriteront |
| 9005 וְ conj - |
| 622 אָסְפוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl et rassembleront |
| 1995 הֲמֹון֙ subs.m.sg.c une multitude |
| 2428 חֲיָלִ֣ים subs.m.pl.a de forces |
| 7227 רַבִּ֔ים adjv.m.pl.a nombreuses |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg et [l’un d’eux viendra |
| 935 בֹ֖וא advb.qal.infa.u.u.u.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7857 שָׁטַ֣ף verbo.qal.perf.p3.m.sg et inondera |
| 9005 וְ conj - |
| 5674 עָבָ֑ר verbo.qal.perf.p3.m.sg et passera outre |
| 9005 וְ conj - |
| 7725 יָשֹׁ֥ב verbo.qal.impf.p3.m.sg et il reviendra |
| 9005 וְ conj - |
| 1624 יִתְגָּרֶ֖ה verbo.hit.impf.p3.m.sg et poussera le combat |
| 5704 עַד־ prep jusqu’ |
| 4581 מָעֻזֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg à sa forteresse |