Bible interlinéaire |
| 9004 הֲ inrg - |
| 7580 יִשְׁאַ֤ג verbo.qal.impf.p3.m.sg rugira |
| 738 אַרְיֵה֙ subs.m.sg.a Le lion |
| 9001 בַּ prep - |
| 3264 יַּ֔עַר subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 2964 טֶ֖רֶף subs.m.sg.a de proie |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c s’il n’a pas |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9004 הֲ inrg - |
| 5414 יִתֵּ֨ן verbo.qal.impf.p3.m.sg fera-t-il entendre |
| 3715 כְּפִ֤יר subs.m.sg.a Le lionceau |
| 6963 קֹולֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sa voix |
| 4480 מִ prep - |
| 4585 מְּעֹ֣נָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg de son repaire |
| 1115 בִּלְתִּ֖י prep.u.sg.c il n’ |
| 518 אִם־ conj s’ |
| 3920 לָכָֽד׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg a pris |