La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Actes 24:16


C'est pourquoi je m'efforce d'avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.

24:16

1722
ἐν
PREP
À cause
3778
τούτῳ
D-DSN
-
2532
καὶ
CONJ
et
846
αὐτὸς
P-NSM
moi
778
ἀσκῶ
V-PAI-1S
je m’exerce
677
ἀπρόσκοπον
A-ASF
sans reproche
4893
συνείδησιν
N-ASF
une conscience
2192
ἔχειν
V-PAN
à avoir
4314
πρὸς
PREP
devant
3588
τὸν
T-ASM
devant les
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
2532
καὶ
CONJ
-
3588
τοὺς
T-APM
-
444
ἀνθρώπους
N-APM
hommes
1275
διαπαντός
ADV
-

voir le chapitre