La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 8:10


et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadadézer et de l'avoir battu. Car Thoï était en guerre avec Hadadézer. Joram apporta des vases d'argent, des vases d'or, et des vases d'airain.

Shmû'ēl 8:10

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envoya
8583
תֹּ֣עִי
nmpr.m.sg.a
Et Tohi
853
אֶת־
prep
-
3141
יֹֽורָם־
nmpr.m.sg.a
Joram
1121
בְּנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son fils
413
אֶל־
prep
au
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ־
subs.m.sg.a
roi
1732
דָּ֠וִד
nmpr.m.sg.a
David
9003
לִ
prep
-
7592
שְׁאָל־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9003
לֹ֨ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
7965
שָׁלֹ֜ום
subs.m.sg.a
le saluer
9005
וּֽ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1288
בָרֲכֹ֗ו
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
et le féliciter
5921
עַל֩
prep
de ce
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
qu’
3898
נִלְחַ֤ם
verbo.nif.perf.p3.m.sg
il avait fait la guerre
9001
בַּ
prep
-
1909
הֲדַדְעֶ֨זֶר֙
nmpr.m.sg.a
à Hadadézer
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכֵּ֔הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et l’avait battu
3588
כִּי־
conj
car
376
אִ֛ישׁ
subs.m.sg.c
continuellement
4421
מִלְחֲמֹ֥ות
subs.f.pl.c
en guerre
8583
תֹּ֖עִי
nmpr.m.sg.a
avec Tohi
1961
הָיָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
était
1909
הֲדַדְעָ֑זֶר
nmpr.m.sg.a
Hadadézer
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3027
יָדֹ֗ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
avec lui
1961
הָי֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et [Joram avait
3627
כְּלֵֽי־
subs.m.pl.c
des vases
3701
כֶ֥סֶף
subs.m.sg.a
d’argent
9005
וּ
conj
-
3627
כְלֵֽי־
subs.m.pl.c
et des vases
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
d’or
9005
וּ
conj
-
3627
כְלֵ֥י
subs.m.pl.c
et des vases
5178
נְחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
d’airain

voir le chapitre