La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 7:8


Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l'Éternel des armées: Je t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef sur mon peuple, sur Israël;

Shmû'ēl 7:8

9005
וְ֠
conj
-
6258
עַתָּה
advb
Et maintenant
3541
כֹּֽה־
advb
ainsi
559
תֹאמַ֞ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tu diras
9003
לְ
prep
-
5650
עַבְדִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
à mon serviteur
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
à David
3541
כֹּ֤ה
advb
Ainsi
559
אָמַר֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
6635
צְבָאֹ֔ות
subs.m.pl.a
des armées
589
אֲנִ֤י
prps.p1.u.sg
Je
3947
לְקַחְתִּ֨יךָ֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
t’ai pris
4480
מִן־
prep
des
9006
הַ
art
-
5116
נָּוֶ֔ה
subs.m.sg.a
parcs
4480
מֵ
prep
-
310
אַחַ֖ר
subs.m.sg.c
d’auprès
9006
הַ
art
-
6629
צֹּ֑אן
subs.u.sg.a
du menu bétail
9003
לִֽ
prep
-
1961
הְיֹ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
pour que tu sois
5057
נָגִ֔יד
subs.m.sg.a
prince
5921
עַל־
prep
sur
5971
עַמִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon peuple
5921
עַל־
prep
sur
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israël

voir le chapitre