Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּה֙ advb Et maintenant |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Éternel |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Dieu |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דָּבָ֗ר subs.m.sg.a la parole |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 1696 דִּבַּ֤רְתָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg tu as prononcée |
| 5921 עַֽל־ prep touchant |
| 5650 עַבְדְּךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ton serviteur |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep et touchant |
| 1004 בֵּיתֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sa maison |
| 6965 הָקֵ֖ם verbo.hif.impv.p2.m.sg confirme |
| 5704 עַד־ prep pour |
| 5769 עֹולָ֑ם subs.m.sg.a toujours |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 עֲשֵׂ֖ה verbo.qal.impv.p2.m.sg et fais |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj comme |
| 1696 דִּבַּֽרְתָּ׃ verbo.piel.perf.p2.m.sg tu as dit |