La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 5:8


David avait dit en ce jour: Quiconque battra les Jébusiens et atteindra le canal, quiconque frappera ces boiteux et ces aveugles qui sont les ennemis de David... -C'est pourquoi l'on dit: L'aveugle et le boiteux n'entreront point dans la maison.

Shmû'ēl 5:8

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
1732
דָּוִ֜ד
nmpr.m.sg.a
Et David
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
en ce jour
9006
הַ
art
-
1931
ה֗וּא
prde.p3.m.sg
-là
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
Quiconque
5221
מַכֵּ֤ה
verbo.hif.ptca.u.m.sg.c
frappera
2983
יְבֻסִי֙
subs.m.sg.a
les Jébusiens
9005
וְ
conj
-
5060
יִגַּ֣ע
verbo.qal.impf.p3.m.sg
et atteindra
9001
בַּ
prep
-
6794
צִּנֹּ֔ור
subs.m.sg.a
le canal
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6455
פִּסְחִים֙
subs.m.pl.a
et les boiteux
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ֣
art
-
5787
עִוְרִ֔ים
subs.m.pl.a
et les aveugles
8130
שְׂנֻאֵ֖י
adjv.qal.ptcp.u.m.pl.c
qui sont haïs
5315
נֶ֣פֶשׁ
subs.f.sg.c
de l’âme
1732
דָּוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
de David
5921
עַל־
prep
C’est
3651
כֵּן֙
advb
pourquoi
559
יֹֽאמְר֔וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
on dit
5787
עִוֵּ֣ר
subs.m.sg.a
L’aveugle
9005
וּ
conj
-
6455
פִסֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
et le boiteux
3808
לֹ֥א
nega
pas
935
יָבֹ֖וא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
n’entreront
413
אֶל־
prep
dans
9006
הַ
art
-
1004
בָּֽיִת׃
subs.m.sg.a
la maison

voir le chapitre