Bible interlinéaire |
| 3027 יָדֶ֣ךָ subs.u.du.a.prs.p2.m.sg Tes mains |
| 3808 לֹֽא־ nega n’étaient pas |
| 631 אֲסֻרֹ֗ות verbo.qal.ptcp.u.f.pl.a liées |
| 9005 וְ conj - |
| 7272 רַגְלֶ֨יךָ֙ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg et tes pieds |
| 3808 לֹא־ nega n’avaient pas |
| 9003 לִ prep - |
| 5178 נְחֻשְׁתַּ֣יִם subs.f.du.a dans des chaînes |
| 5066 הֻגָּ֔שׁוּ verbo.hof.perf.p3.u.pl été mis |
| 9002 כִּ prep - |
| 5307 נְפֹ֛ול verbo.qal.infc.u.u.u.a tu es tombé |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c devant |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c les fils |
| 5766 עַוְלָ֖ה subs.f.sg.a d’iniquité |
| 5307 נָפָ֑לְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg comme on tombe |
| 9005 וַ conj - |
| 3254 יֹּסִ֥פוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl encore |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c Et tout |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a le peuple |
| 9003 לִ prep - |
| 1058 בְכֹּ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.a pleura |
| 5921 עָלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg sur |