La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 3:29


Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père! Qu'il y ait toujours quelqu'un dans la maison de Joab, qui soit atteint d'un flux ou de la lèpre, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain!

Shmû'ēl 3:29

2342
יָחֻ֨לוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
qu’il tombe
5921
עַל־
prep
sur
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
la tête
3097
יֹואָ֔ב
nmpr.m.sg.a
de Joab
9005
וְ
conj
-
413
אֶ֖ל
prep
et sur
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
la maison
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
de son père
9005
וְֽ
conj
-
408
אַל־
nega
ne soit jamais
3772
יִכָּרֵ֣ת
verbo.nif.impf.p3.m.sg
sans un homme
4480
מִ
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
et que la maison
3097
יֹואָ֡ב
nmpr.m.sg.a
de Joab
2100
זָ֠ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
ayant un flux
9005
וּ
conj
-
6879
מְצֹרָ֞ע
subs.pual.ptcp.u.m.sg.a
ou la lèpre
9005
וּ
conj
-
2388
מַחֲזִ֥יק
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
ou qui s’appuie
9001
בַּ
prep
-
6418
פֶּ֛לֶךְ
subs.m.sg.a
sur un bâton
9005
וְ
conj
-
5307
נֹפֵ֥ל
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
ou qui tombe
9001
בַּ
prep
-
2719
חֶ֖רֶב
subs.f.sg.a
par l’épée
9005
וַ
conj
-
2638
חֲסַר־
adjv.m.sg.c
ou qui manque
3899
לָֽחֶם׃
subs.u.sg.a
de pain

voir le chapitre