La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 21:19


Il y eut encore une bataille à Gob avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Jaaré Oreguim, de Bethléhem, tua Goliath de Gath, qui avait une lance dont le bois était comme une ensouple de tisserand.

Shmû'ēl 21:19

9005
וַ
conj
-
1961
תְּהִי־
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Et il y eut
5750
עֹ֧וד
advb.m.sg.a
encore
9006
הַ
art
-
4421
מִּלְחָמָ֛ה
subs.f.sg.a
un combat
9001
בְּ
prep
-
1359
גֹ֖וב
nmpr.u.sg.a
à Gob
5973
עִם־
prep
avec
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
les Philistins
9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֡ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
frappa
445
אֶלְחָנָן֩
nmpr.m.sg.a
et Elkhanan
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
3296
יַעְרֵי֙
nmpr.m.sg.a
de Jaaré
707
אֹרְגִ֜ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
des tisserands
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1022
לַּחְמִ֗י
subs.m.sg.a
le Bethléhémite
853
אֵ֚ת
prep
-
1555
גָּלְיָ֣ת
nmpr.m.sg.a
Goliath
9006
הַ
art
-
1663
גִּתִּ֔י
subs.m.sg.a
le Guitthien
9005
וְ
conj
-
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.c
et le bois
2595
חֲנִיתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de sa lance
9002
כִּ
prep
-
4500
מְנֹ֖ור
subs.m.sg.c
était comme l’ensouple
707
אֹרְגִֽים׃ ס
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-

voir le chapitre