La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 20:3


David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées; il pourvut à leur entretien, mais il n'alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage.

Shmû'ēl 20:3

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vint
1732
דָוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
Et David
413
אֶל־
prep
dans
1004
בֵּיתֹו֮
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sa maison
3389
יְרֽוּשָׁלִַם֒
nmpr.u.sg.a
à Jérusalem
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
prit
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֡לֶךְ
subs.m.sg.a
Et le roi
853
אֵ֣ת
prep
-
6235
עֶֽשֶׂר־
subs.m.sg.c
les dix
802
נָשִׁ֣ים׀
subs.f.pl.a
femmes
6370
פִּלַגְשִׁ֡ים
subs.f.pl.a
concubines
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qu’
3240
הִנִּיחַ֩
verbo.hif.perf.p3.m.sg
il avait laissées
9003
לִ
prep
-
8104
שְׁמֹ֨ר
verbo.qal.infc.u.u.u.c
pour garder
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֜יִת
subs.m.sg.a
la maison
9005
וַֽ
conj
-
5414
יִּתְּנֵ֤ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
et les mit
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
dans une maison
4931
מִשְׁמֶ֨רֶת֙
subs.f.sg.a
où elles étaient gardées
9005
וַֽ
conj
-
3557
יְכַלְכְּלֵ֔ם
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
et les entretint
9005
וַ
conj
-
413
אֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
vers
3808
לֹא־
nega
pas
935
בָ֑א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
mais il n’entra
9005
וַ
conj
-
1961
תִּהְיֶ֧ינָה
verbo.qal.wayq.p3.f.pl
et elles furent
3334
צְרֻרֹ֛ות
adjv.qal.ptcp.u.f.pl.a
-
5704
עַד־
prep
jusqu’
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.c
au jour
4191
מֻתָ֖ן
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.pl
-
491
אַלְמְנ֥וּת
subs.f.sg.c
dans le veuvage
2424
חַיּֽוּת׃ ס
subs.f.sg.a
vivant

voir le chapitre