La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 20:22


Et la femme alla vers tout le peuple avec sa sagesse; et ils coupèrent la tête à Schéba, fils de Bicri, et la jetèrent à Joab. Joab sonna de la trompette; on se dispersa loin de la ville, et chacun s'en alla dans sa tente. Et Joab retourna à Jérusalem, vers le roi.

Shmû'ēl 20:22

9005
וַ
conj
-
935
תָּבֹוא֩
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
vint
9006
הָ
art
-
802
אִשָּׁ֨ה
subs.f.sg.a
Et la femme
413
אֶל־
prep
vers
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
9006
הָ
art
-
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
le peuple
9001
בְּ
prep
-
2451
חָכְמָתָ֗הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
avec sa sagesse
9005
וַֽ
conj
-
3772
יִּכְרְת֞וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et ils coupèrent
853
אֶת־
prep
-
7218
רֹ֨אשׁ
subs.m.sg.c
la tête
7652
שֶׁ֤בַע
nmpr.m.sg.a
de Shéba
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
1075
בִּכְרִי֙
nmpr.m.sg.a
de Bicri
9005
וַ
conj
-
7993
יַּשְׁלִ֣כוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
et la jetèrent
413
אֶל־
prep
à
3097
יֹואָ֔ב
nmpr.m.sg.a
Joab
9005
וַ
conj
-
8628
יִּתְקַע֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il sonna
9001
בַּ
prep
-
7782
שֹּׁופָ֔ר
subs.m.sg.a
de la trompette
9005
וַ
conj
-
6327
יָּפֻ֥צוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et on se dispersa
4480
מֵֽ
prep
-
5921
עַל־
prep
de devant
9006
הָ
art
-
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.a
la ville
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
chacun
9003
לְ
prep
-
168
אֹהָלָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
à sa tente
9005
וְ
conj
-
3097
יֹואָ֛ב
nmpr.m.sg.a
et Joab
7725
שָׁ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
retourna
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
à Jérusalem
413
אֶל־
prep
vers
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃ ס
subs.m.sg.a
le roi

voir le chapitre